pop culture
potpourri
peeping tom
personal

Home > Book Summary Index > Romeo and Juliet
Book Summary -- Romeo and Juliet
Historical Context

            While the recent movie, Shakespeare in Love, is a delightful meditation on how Shakespeare came about to write Romeo and Juliet, the movie got certain historical facts wrong.  Although the movie is probably aware of its own historical inaccuracies, they offer a tidy structure for discussing the historical context of this play.

            Written in 1593 with the assistance of a rival playwright, Christopher Marlowe – wrong, Shakespeare probably wrote Romeo and Juliet in 1595 shortly before or after he wrote A Midsummer Night’s Dream, which shares several thematic links.  On the other hand, Twelfth Night, which we are led to believe in the movie was written right after Romeo and Juliet, was in fact written at around 1601.  While it’s true that Marlowe did actually die in a bar fight in 1593, he (like the fictitious Viola de Lesseps) probably offered no inspiration whatsoever to the real Shakespeare while he worked on this particular play.

            “Romeo and Ethel, the Pirate’s Daughter,” the working title of this play – also wrong, Shakespeare’s direct source is Arthur Brooke’s long English poem, The Tragical History of Romeus and Juliet (1562).  For the most part, Brooke’s poem is a moralizing, dull work and Shakespeare adjusts certain elements to suit his needs: he expands the roles of Mercutio and the Nurse, resolves somewhat the issue of the Friar’s immorality, and telescopes the action of nine months into less than a week.  Brooke’s poem is based on a French translation by Pierre Boiastuau in 1559 of an Italian novella written in 1554 by Matteo Bandello, who in turn based his prose narrative on Luigi da Porto’s version written in 1525.  Luigi sets the scene in Verona, names the two families the Montecchi and the Cappellati, and calls the star-crossed lovers Romeo and Guilietta.  This version, in turn, is based on Masuccio Salernitano’s 1476 Il Novellino, which tells the story of the heroine not being rescued in time by the hero who doesn’t know she’s not really dead; she’s just sleeping.  The concept of the sleeping potion taken to avoid an undesirable marriage goes back to Ephesiaca, a Greek romance written in the fifth century.  Considering the wealth of literary sources that Shakespeare’s Romeo and Juliet indirectly and directly draws upon, it is unlikely that he had any confusion about what to title this play.

            Shakespeare in Love does capture, however, what it must have been like to live in London at around this time.  Theaters were closed down constantly for fear that such a large gathering of people helped to spread the plague – this is mentioned in Scene 5.2 where Friar John explains to Friar Laurence that he couldn’t step out of the house since the authorities prevented it.  Perhaps the line, “A plague o’ both your houses” is a veiled reference to playhouses being hit by the plague.  While Shakespeare probably spent most of his time sitting at his desk and probably never got writer’s block, it’s a comfort to fantasize that it might have been otherwise – doing so brings us a little closer to him.

your book
Index
want to read more?


Copyright © 2000-2001 CampusNut.com Inc. All rights reserved
[ About Us | Our Mission | Investor Relations | Press | Media Mentions ]
[ Privacy Policy | Terms and Conditions | FAQs | Write For Us | Advertising Info ]